日本語を喋るプレーヤーの代表(唯一人?)として、rick.leedsに感謝申し上げます。
On behalf of (or as the only?) Japanese-speaking players, thank you, rick.leeds.
Rick, as long as you're willing to host the Japanese sub-forum, I don't mind being the Moderator; though I agree with your prediction that there will be little or no traffic.
I hate to be picky when you've made a major effort to get the Japanese labels right without any knowledge of the language, but it would be nice if you could make a couple of fixes when you get the chance.
- Forum title
rick.leeds wrote:Japanese (日本人) sub-forum.
Should be:
Japanese (日本語) sub-forum.
- Forum tag line
PlayDiplomacy へようこそ。日本語話者のためのフォーラム。
Should be:
PlayDiplomacy へようこそ。日本語を話す人のためのフォーラム。
- Opening post
サブフォーラムの日本へようこそ。我々は使用の多くを得る場合、私が司会になる定期的なフォーラムを求められます。申し訳ありませんが、これはうまく翻訳されていない場合。
Should be (assuming you mean to say something like, "Welcome to the Japanese sub-forum. If we get a lot of use, I'll periodically put a request for a moderator in the forum. I apologize if this isn't translated well."):
日本語のサブフォーラムへようこそ。フォーラムの使用が多い場合、定期的にモデレーターになれる人をフォーラムで呼びかけをします。この翻訳があまりうまくない場合、お詫び申し上げます。